Noah Gocek: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 32: Line 32:


==Names in other languages==
==Names in other languages==
*Brazilian Portuguese: ''Trator De Corrida Com Auxílio De Embreagem''
*European Portuguese: ''Trator De Corrida Clutch Aid''
*European Spanish: ''Tractor De Asistencia De Carreras Clutch Aid''
*French: ''Tracteur De Course Clutch Aid''
*French: ''Tracteur De Course Clutch Aid''
*Portuguese: ''Trator De Corrida Com Auxílio De Embreagem''
*German: ''Clutch Aid Renntraktor''
*Spanish: ''Tractor De Carrera Clutch Aid''
*Greek: ''Τρακτερ Αμεση Βοηθεια'' (transcription: ''Trakter Amesi Voitheia'')
*Hungarian: ''Clutch Aid Versenytraktor''
*Italian: ''Trattore Da Corsa Clutch Aid''
*Latin American Spanish: ''Tractor De Carrera Clutch Aid''
*Polish: ''Traktor Wyścigowy Clutch Aid''
*Russian: ''Гоночный Трактор Clutch Aid'' (transcription: ''Gonochnyy Traktor Clutch Aid'')
*Trukish: ''Clutch Aid Yariş Traktörü''


==Trivia==
==Trivia==